words-words-words: Осип Мандельштам Возьми на радость из моих ладонейНемного солнца и немного меда,Как нам велели пчелы Персефоны.Не отвязать неприкрепленной лодки,Не услыхать в меха обутой тени,Не превозмочь в дремучей жизни страха.Нам остаются только поцелуи,Мохнатые, как маленькие пчелы,Что умирают, вылетев из улья.Они шуршат в прозрачных дебрях ночи,Их родина - дремучий лес Тайгета,Их пища - время, медуница, мята.Возьми ж на радость дикий мой подарок -Невзрачное сухое ожерельеИз мертвых пчел, мед превративш... Дальше
"..останься, прошу тебя, особенной, отличительной, не будь как эта армия пустых, но красивых дур, в глазах моих нарочито мнят тебя непрочитанной, моя любимая, средь восковых фигур." Георгий Аланский
— (via armona)
nastikene: забирай его, девочка, слышишь? я не буду стоять на пути. только знай, что из всех его фраз и привычек половина будут – мои.  
только три вещи имеют значение: как сильно вы любите, с какой нежностью живете и как изящно избавляетесь от вещей, которые не имеют значения
btstuu:
(via heyye)